鬼迷心窍粤语版叫什么?粤语里是这样说的
鬼迷心窍,这个成语在汉语中用来形容人因为受到某种因素的影响而心神不宁、迷失方向。而在粤语中,这个成语的翻译稍有不同,常被称作「鬼到心神不宁」。
如果要寻找鬼迷心窍的粤语对应词,可以说「有冧到我」。这个词的意思是指某件事或某个人让自己感到非常困扰、心神不宁。
粤语是中国广东省及港澳地区的主要方言,与普通话有许多差异。在粤语中,有许多特有的词汇和翻译表达方式。鬼迷心窍的粤语版称呼「鬼到心神不宁」和「有冧到我」就是其中之一。
举个例子,当一个人被一部电影或电视剧深深吸引,以至于完全沉浸在剧情中无法自拔时,可以用粤语说「鬼到心神不宁」或「有冧到我」来形容这种状态。
总的来说,鬼迷心窍在粤语中的翻译和称呼为「鬼到心神不宁」,也可以用「有冧到我」来表达。这些表达方式在广东省及港澳地区的粤语使用者中比较常见,用来形容受某种因素影响而心神不宁的情况。